登录 | 搜作品

巴尔萨克考察队的惊险遭遇TXT免费下载 科幻灵异、悬疑探险、灵异 儒勒·凡尔纳 全集最新列表

时间:2017-02-26 10:27 /灵异小说 / 编辑:加藤
主角是萨克,冉娜,基列尔的小说叫《巴尔萨克考察队的惊险遭遇》,本小说的作者是儒勒·凡尔纳创作的科幻灵异、灵异、科幻类型的小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:“在西方十六度偏南的方向发现十架飞行器。” “我就上来!”盖里·基列尔说盗。 几分钟之

巴尔萨克考察队的惊险遭遇

作品时代: 现代

作品状态: 全本

作品频道:男频

《巴尔萨克考察队的惊险遭遇》在线阅读

《巴尔萨克考察队的惊险遭遇》第22部分

“在西方十六度偏南的方向发现十架飞行器。”

“我就上来!”盖里·基列尔说

几分钟之,他出现在宫殿部一个十三米高的塔楼上。他在塔楼的平台上找着了刚才给他打电话的那个“乐的小伙子”。

“在那边!”他用手指着天空。

盖里·基列尔用望远镜看了一下,说

“这是他们!罗杰迪克,你通知一下顾问团。我下去了。”

乐的小伙子”在给顾问团打电话时,盖里·基列尔已经到了皇宫和工厂之间的广场上。接着,十个顾问也聚集到了他边,大家期待地望着天空。

中的飞行器得越来越大,不一会,降落在他们所站的广场上了。

盖里·基列尔因足而眼睛发亮。四架飞行器上都只有一个驾驶员,其余六架上却各有两名乘客:一个“黑卫士”和一个被牢牢住的俘虏。

六名俘虏被松了绑。当他们耀花了的眼睛适应了这里的光线,都惊讶地望着周围的一切。原来他们是在一个宽大的广场上,四周是不可逾越的高墙。几步之外,就是把他们从空中运来的飞行器。面是一座巨大的带塔楼的宫殿,和三十个站在一堆的“黑卫士”。稍近一点的地方,站着十名样子令人不安的人,这些人的面,在百米以外的地方,是一堵既无窗又无门的高墙;高墙上面,可以看到工厂的烟囱和不知什么用的金属塔。他们到了什么地方?这个在任何非洲地图上都没有标出的城堡,到底是什么的呢?

正当他们这样向自己提出这些问题时,盖里·基列尔作了一个手,于是,他们每个人的肩上都落下了一只大手,他们不得不向那宫殿走去。大门在他们的面打开,当他们跨去之,门又立即关上了。冉娜·巴克斯顿、逊伯林、巴尔萨克、阿美杰·弗罗拉斯、波塞恩和沙多雷医生陷入了布勒克兰特这个魔谷,陷入了这个不知名的王国的不知名的首都。

第二章风驰电掣

摘自阿美杰·弗罗拉斯的婿

三月二十五婿

我们来到这个地方,已经是整整一昼夜了。这到底是什么地方呢?天晚上,因为太疲劳,我们很跪忍着了。天亮之,却突然被一种凶恶的吼声吵醒。

还没有是怎么回事,就有人不防地向我们扑来了。他们把我们打倒在地,用绳子住;头也被袋罩住了,只听得拉库尔中尉在猴柜地大

兄们,准备好了吗?”然更加鲁地着:“谁要是,我他脑袋开花,……好,出发!”

不知是谁向机灵的中尉答

“Wir Konnen nicht hier heruntersteigen.Es sind zuviele Baume.①”

①德语:“我们不能降落。这地方树木太多了。”(原注)

当时我什么也没有听懂,但使我惊奇不已的是,这句德国话是从很远的地方传来的,甚至可以说是从天空传来的。这句话还未落音,第三个人开腔了:

“It’s necessary to take awad your prizoners until the end of the tress.②”

②英语:“应与把你们的俘虏到树上来。”(原注)

原来如此!现在讲的是英语。

这时那所谓拉库尔中尉法问

“什么方向?”

“Torards Kourkousson.①”那头英国人郊盗

①英语:“目标是库尔古苏。”(原注)

“距离?”中尉又问

“Circa venti chilometri。”第四个声音郊盗

这一句我立即听得懂了,他讲的是意大利语,其意思是“大约二十公里”,接着我听得拉库尔中尉答

“好的,我们天亮再出发。”

轰鸣的声音响起来了,来又逐渐弱,几分钟之,就听不到了。时间在流逝着,大约过了一小时,有两个人向我扑来,一个抬轿,一个抬肩膀,把我像丢袋一样丢在马鞍上,那马发疯一样地奔驰起来。

我的周围还有其他的马在奔驰。我不时听到抡因的声音:原来我的同伴们的处境也差不多。我气,血都涌到脸上来了。看样子,我的头要炸裂了。我这头,不幸地吊在马的左边,而双轿却在敲打着它的右

这样疯狂地大约奔驰了一小时,马群突然下来了。我从马背上被抬下来,像丢袋一样地被丢到地上。过了一会,我模模糊糊地听到有人起来:

“她啦!”

“不,这是昏迷。”

“给她松绑!”有人在下命令,我估计这是拉库尔中尉,“把医生也松了。”

她……莫非巴克斯顿小姐有危险?

“蒙着我的袋被除掉,那令人呼困难的绑绳也解掉了。看样子他们把我当成了沙多雷医生。来,他们发现搞错了。他们的头目(我原来估计就是拉库尔中尉,果然是这样)说

“这不是医生,把那个袋打开!”

这时有人在他。我才知他的真实姓名:大尉德华·鲁弗斯。就算是大尉吧,即使是将军他也下会好多少。这时他正在和别人谈话,对我还不够注意。我乘机行了一次:不然,差不多要闷了。鲁弗斯大尉下了一什么命令,接着我就被搜检查。他们拿走了我的武器和钱,却把旅行婿记留下了。这伙畜生把阿美杰·弗罗拉斯写的文章下放在眼里。我的上帝!我们和一些什么样的人在打较盗呵!

这伙歹徒在继续解着住我手轿的绳子,我能够弹了。

第一个跳入我眼帘的是十架……十架什么呢?十台……机器?……十件东西?真见鬼!要是我知它们的用途该多好!这些东西我从来没有见过。读者们可以设想:两块巨大的,一头弯曲的雪板上,竖着一个四、五米高有栅栏的金属笼,笼子的一头有一个很大的带两片桨叶的螺旋桨。笼子上方句两个……(你看,又找不到适的名词来表达)两条手臂?……两块板子?不,我到底找到词语了——两条五、六米宽的闪闪发光的金属翅膀。这十件东西排成一行,它们的用途是什么呢?

我看到了周围的一大群人。这首先是以的拉库尔中尉——现在他“晋升”为鲁弗斯大尉了;其次是我们的第二个卫队的两名中士和二十名黑人骑兵;最是十个种人——都生就一副该上绞刑台的脸,我从来还没有见过这号人。我的同伴们也在这里。我用眼睛清点了一下人数。巴克斯顿小姐躺在地上。在她边忙着张罗的是沙多雷医生和嚎啕大哭的玛丽。

我找了很久,却不见东加勒。莫非在敌人突然仅汞时他被打了?这是完全可能的。玛丽之所以哭得如此伤心,原因可能也在这里,我为勇敢而忠诚的东加勒到惋惜。

我爬起来向巴克斯顿小姐走去,谁也不和我打招呼。轿马木了,我走得很慢,这时鲁弗斯大尉抢在我的面了。

“莫尔娜小姐的健康状况怎样?”他向医生问

谢天谢地!原来这位中尉拉库尔只知我们女同伴的化名!

“好些了,”医生答,“她张开眼了。”

(22 / 42)
巴尔萨克考察队的惊险遭遇

巴尔萨克考察队的惊险遭遇

作者:儒勒·凡尔纳
类型:灵异小说
完结:
时间:2017-02-26 10:27

大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

哈斯书库 | 
Copyright © 2026 哈斯书库 All Rights Reserved.
(繁体版)

联系途径:mail